История французской литературы. К. Ловернья-Ганьер, А. Попер, И. Сталлони, Ж. Ванье. Плеяда

История французской литературы. К. Ловернья-Ганьер, А. Попер, И. Сталлони, Ж. Ванье.
Плеяда.

Плеяда.

Это название было выбрано в 1556 г. Ронсаром, чтобы обозначить группу поэтов (первоначально называвшуюся "Бригада"), которую он создал со своими друзьями в 1549 г. В нее входили Жоашен Дю Белле и Жан-Антуан де Баиф (1532 , Жодель (1532 , Понтюс де Тийар (1521 , Лаперюз (1529 , Дезотель (1529 , двоих последних затем сменили Белло (1528 и Пелетье дю Ман (1517 .

Защита и прославление французского языка

Название группы связано с публикацией манифеста в пользу великой французской поэзии "Защита и прославление французского языка" (1549). Несколько молодых людей, собравшихся в парижском коллеже Кокре, открывают для себя поэзию Античности; тщетно пытаются они обнаружить во французской литературе произведения, сравнимые с сочинениями Данте, Петрарки или Ариосто, их современником. Они считают, что при французском королевском дворе благоволят поэзии "без искусства и доктрины", которой достаточно быть "уважаемой среди лиц, предлагающих наивысшую цену", в то время как следует "настраивать свою лиру на самую высокую и выразительную струну". Дю Белле работает над сборником сонетов "Олива", навеянных "Канцоньере" Петрарки, когда в 1548 г. выходит "Поэтическое искусство" Себилле, где в качестве примера высокой поэзии приводятся поэты, служившие Франциску I (умершему в 1547 г.). Ответ "Плеяды" не замедлил себя ждать. В трактате "Защита и прославление французского языка" развиваются основные теоретические положения новой группы писателей. Написанный в спешке и весьма пристрастный манифест очень быстро завоевал авторитет, который сохранится надолго.

Поэзия после "Защиты".

Избранные жанрыИсточник: Литература Просвещения )"Старые французские поэтические жанры", такие как рондо, баллады и проч., следует отбросить. Поэтическую "риторику" постепенно расшатывают, смещая акцент на малые формы, отвечающие все более светскому, легкому духу придворной жизни, жаждущему "старых жанров" более чем несправедливо; предложенные "новшества" вовсе не новы. Но поэты "Плеяды" хотят громко заявить о себе как о новаторах, совершенно ослепленные недавно обретенным знанием и поддерживаемые присущей юности самоуверенностью.

ПодражаниеИсточник: Литература Просвещения )"столь же плодоносный, как и у других языков, но по вине тех, кто за ним смотрел и не ухаживал за ним со старанием, а обращался с ним, как с диким растением, выросшим в пустыне, никогда его не поливая, не подрезая, не оберегая от шипов и колючек, заслоняющих от него свет, и давая ему захиреть и почти погибнуть. Если бы древние римляне были бы столь же невнимательны к уходу за своим языком, когда тот только начал пускать ростки, вполне очевидно, он не стал бы за столь короткий срок столь великим" ("Защита и прославление французского языка").)"-Выучив эти языки, не следует пренебрегать своим, и -если кто-то по природной склонности (о чем можно судить по латинским и итальянским произведениям Петрарки и Боккаччо, а также ряда ученых людей нашего времени) почувствует, что ему более присуще писать на своем языке, а не на греческом или латинском, то пусть постарается затем заслужить бессмертие у себя дома, сознавая, что лучше хорошо писать на своем родном языке, чем плохо и бесполезной любая доктрина", - то, что Ронсар и Тиар назовут поэтическим исступлением. Это понятие берет свое начало в произведениях Платона, к которым написал комментарии Фичино, посвятивший длинный пассаж восторгу в этимологическом смысле (Божественному исступлению), Характеристике общей для поэта и пророка; их язык не имеет ничего общего с языком смертных.

Таким образом, "Защита" ставит вопрос, стоящий в основе всякого художественного творчества: "Что дороже, искусство или природа?". Без их союза, следует ответ, поэт является всего лишь стихотворцем, "незаконнорожденным ребенком Муз".

Определение поэта. Для Дю Белле речь идет не только о передаче собственных чувств и эмоций поэта, но и о том, чтобы вызвать их у читателя: "Тот будет настоящим поэтом, которого я ищу в нашем языке, кто заставит меня негодовать, успокаиваться, наслаждаться, скорбеть, любить, ненавидеть, восторгаться, удивляться, - словом тот, кто будет держать поводья моих чувств, ворочать меня так и сяк к собственному удовольствию". Тем самым поэзия, как и в древности, приравнивается к искусству красноречия.

Влияние Плеяды было весьма значительным. Она положила начало национальной поэзии, утверждению силы родного языка, торжества разума над средневековой схоластикой и лирики над рифмованными наставлениями. Она ввела сонет, александрийский стих, чередование рифм женских и мужских. Члены Плеяды первыми начали писать комедии и трагедии "в подражание Античности". Отказавшись считать поэзию простым развлечением, Плеяда вернула ей достоинство, но она же способствовала разрыву между литературой ученой и литературой народной.


Загрузка...