Історія всесвітньої літератури. 18 століття. Хлодовский Р. И. Літературний рух у Милане

А. Верри був одним з тих італійських письменників, які ще в XVIII в. відчули велич Шекспіра, і одним з перших у Європі став перекладати його трагедії (він перевів "Гамлета" в 1768 і "Отелло" в 1777 р.). В 1779 р. їм були опубліковані "Драматичні досвіди", у які ввійшла трагедія "Миланский змова" - перша італійська трагедія на національний історичний сюжет. Однак популярність А. Верри принесли не його драми, а романи: "Пригоди Сафо, митиленской поетеси" (1782), "Життя Герострата" (1793, опубл. 1815), у якій сучасники вбачали натяки на діячів Французької революції й навіть на Наполеона, і особливо "Римські ночі в гробниці Сципионов" (1792), переведені на початку XIX в. на багато мов і пользовавшиеся у свій час великою популярністю. Особливими художніми вартостями ці добутки не відрізнялися, але для процесів, що відбуваються в літературі Італії кінця XVIII в., вони показові. Романам А. Верри властиво суперечливе й разом з тим досить характерне для італійського предромантизма сполучення цвинтарних і релігійних мотивів з неоклассицистской стилістикою й поетикою.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector