КОММЕНТАРИИ
Подготовка текста статей: "Разделение поэзии на роды и виды", "Идея искусства", "Общее значение слова литература", "Общий взгляд на народную поэзию и ее значение" — Г. С. Черемина; комментарии к этим статьям — М. Я. Полякова; статей: "Русская литература в 1841 году", "Стихотворения Аполлона Майкова", "Педант", "Руководство к всеобщей истории", "Стихотворения Полежаева", "Похождения Чичикова или мертвые души", "Несколько слов о поэме Гоголя "Похождения Чичикова или мертвые души", "Библиографическое известие", "Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке", "Объяснение на объяснение по поводу поэмы. Гоголя "Мертвые души", "Речь о критике", "Стихотворения Баратынского", "Русская литература в 1842 году" и комментарии к ним — С. И. Машинского. Подготовка текста статей: "Параша", "Русская литература в 1843 году", "Парижские тайны" и комментарии к ним — С. П. Бычкова. Подготовка текста статей: "Сочинения Державина", "Русская литература в 1844 году", "Иван Андреевич Крылов", "Кантемир", "Вступление к "Физиологии Петербурга", "Петербург и Москва". "Физиология Петербурга", часть первая и часть вторая", "Тарантас" — и комментарии к ним — А. П. Дубовикова.
СОЧИНЕНИЯ ДЕРЖАВИНА
Статья первая: "Отечественные записки", 1843, т. XXVI, N 2, отд. V, стр. 27-46 (ценз. разр. около 31 января 1843). Без подписи.
Статья вторая: "Отечественные записки" 1343, т. XXVII, N 3, отд. V, стр. 1-30 (ценз. разр. 28 февраля 1843). Без подписи.
Статьи о Державине, приуроченные к столетнему юбилею со дня рождения поэта, должны были составить часть давно задуманного и неоднократно обещанного Белинским в печати "Критического курса русской поэзии". Вместе с циклом статей "Сочинения Александра Пушкина (1843-1846)" и статьей "Кантемир" они заложили основу научной истории русской литературы.
Много внимания в первой статье Белинский посвящает обоснованию исторического воззрения на искусство вообще и поэзию в частности. Замечательное разъяснение "непреложного закона" диалектического развития, утверждение связи искусства с другими областями сознания (религия, философия), влияние на искусство природы и политических обстоятельств, отрицание отвлеченных умозрений эстетической критики и критики узко эмпирической — все это свидетельствует об успехах эстетической мысли Белинского. И хотя он не мог понять всей сложности процесса развития искусства (по его утверждению, "постепенность и последовательность" — законы всякого развития), тем не менее принцип исторического объяснения искусства привел его к глубокому пониманию поэзии Державина.
Плодотворность этого принципа наглядно обнаруживается при сопоставлении настоящих статей с ранней оценкой Державина в "Литературных мечтаниях". И тогда уже Белинский иронизировал над теми общими, неопределенно восторженными похвалами Державину, примеры которых он не раз приводит и в настоящих статьях. Но в "Литературных мечтаниях" Белинский противопоставил им тоже довольно отвлеченные рассуждения о гениальности Державина и о народности его поэзии. Новым этапом в развитии взглядов Белинского на великого поэта XVIII века явились его статьи об "Очерках русской литературы" Н. Полевого (Полн. собр. соч., т. V, стр. 98-120) и обзор "Русская литература в 1841 году" (см. наст. том). В более усложненном и аргументированном виде эти же воззрения представлены и в настоящих двух статьях.
Сущность этих воззрений состоит в объяснении поэзии Державина как отражения исторической эпохи — "века Екатерины" — и в установлении ее места и значения в истории развития русской поэзии.
В построении этих статей Белинский еще исходит из неверного расчленения процесса критики на два независимые этапа: критику эстетическую и критику историческую. Тем не менее в конкретном рассмотрении поэзии Державина Белинский преодолевает эту двойственность и дает блестящий анализ его творчества во всех его противоречиях, сильных и слабых сторонах. При этом надо отметить, что Белинский больше всего дорожил второй статьей, которая, как он и опасался, сильно пострадала от вмешательства цензуры (см. письмо к В. П. Боткину от 31 марта 1843 года, "Письма", т. II, стр. 357). Рукопись статьи Белинского о Державине до нас не дошла, и мы лишены возможности восстановить ее в первоначальном виде.
232 (Стр. 487). Намек на мнение К. Аксакова о "Мертвых душах". См. в наст. томе статью "Несколько слов о поэме Гоголя" и "Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя".
233 (Стр. 488). Даже Н. Полевой в своей статье "Державин и его творения" беспрестанно называет поэта "могучим, вдохновенным потомком Багримовым", "бессмертным потомком Багрима", "нашим бардом снегов и северных сияний" и т. п. ("Очерки русской литературы", ч. I, 1839, стр. 1-94).
234 (Стр. 488). Белинский имеет в виду свою статью "Русская литература в 1841 году" (см. наст. том).
235 (Стр. 490). Намек на С. П. Шевырева, высказывавшего подобные суждения о Пушкине в "Московском наблюдателе" (см. статью Белинского "О критике и литературных мнениях "Московского наблюдателя", т. I, наст. изд.).
236 (Стр. 496). Эта строка дана у Белинского неточно. Должно быть: "Воспел победу Измаила".
237 (Стр. 499). Утверждение Белинского о том, что русская литература была "прививным", "пересаженным" растением, является ошибочным. Он неоднократно высказывал его и позднее (например, в статье "Взгляд на русскую литературу 1846 года"). Условия литературно-политической борьбы 40-х годов XIX века, отталкивание от реакционно-националистических теорий славянофилов с их напускным патриотизмом объясняют причины, почему Белинский настаивал на этом утверждении.
238 (Стр. 501). В 1779 году Державиным были написаны такие стихотворения, как "Ключ", "Ода на смерть князя Мещерского", "Стихи на рождение порфирородного отрока".
239 (Стр. 501). Из автобиографической записки Державина, относящейся к 1805 году. Белинский цитирует по вступительной статье Н. Савельева к "Сочинениям Державина", изд. 1843 года (т. 1, стр. XXII).
240 (Стр. 502). Цитата из первой песни поэмы Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим" в переводе Мерзлякова. В отдельном издании перевода (М., 1828, 2 части) эти строки читаются несколько иначе. Белинский, очевидно, цитирует по первоначальной редакции перевода.
241 (Стр. 504). Эта строка дана у Белинского неточно. Должно быть: "Ужасные крыле расширяя.