Урнов Д. М. Дефо Роки

Урнов Д. М. Дефо
Роки...

Роки!) з католиками, які усе ще намагалися повернути собі вплив; серед самих протестантів також ішли суперечки. Один раз Дефо навіть щиросердно зізнався, що втратив орієнтацію, оскільки бравшие верх так часто опускалися долілиць і знову піднімалися нагору, що він уже втратив точне подання про те, де ж верх і де низ-) уважати себе людиною вже тільки наполовину. Але життя складалося інакше, і власна натура його не здавалася. Щораз після того, як, повалений долею, начебто Робинзон на порожньому березі після катастрофи, він приходив у себе, брався до роботи, і не одна справа, а за весь клубок складних, переплутаних між собою справ. Одним словом, усе починалося заново, так, начебто за плечима й не було декількох десятків років, тисяч пописаних сторінок і всіх цих підйомів і падінь

От і зараз Дефо поглибився в роботу над трактатом "Про закони підпорядкування".

Джерело: Література Освіти )"Короткого нарису внутрішньої або домашньої торгівлі": "Найбільш ясний і точний виклад суті справи, яке тільки доводилося мені читати. Кожний торговець повинен мати це в себе під рукою на прилавку", і підпис підкинув він у романі "Пригоди Синглтона" так доречно й осмислено, що, здається- Він там побував? Ні, просто ми віримо, що й Північний полюс його стосується. Він мав разюче чуття сучасності, умів відшукати свою причетність до історично-сьогоднішнього й умів передати відчуття причетності читачам. Дефо свідомо, зацікавлено й зірко стежив за тим, у яких напрямках розширюється мир, і жодне з напрямків його не обдурилося

Дефо на століття постачив своїх побратимів-письменників сюжетами. И не тому, звичайно, ішли вони по його шляху, що самі нічого вуж більше не могли придумати, а тому що ситуації вузлові, але ж, у свою чергу, мудрець на острові був підглянутий у п'єсі Шекспіра А в його самого вже був Джонатан Уайльд, одночасно поліцейський агент і злочинець, про яке цілий роман напише Филдинг; Роб Рій, чи те патріот рідної Шотландії, чи те розбійник з великої дороги банківський квиток на п'ятсот фунтів і заставну на будинок

Шлюб виявився щасливим. Адже те була любов, і яка любов! Крім ділової переписки майбутнього зятя з майбутнім тестем, маємо ми й переписку нареченого з нареченою: полум'яний роман у листах, що не був у свій час виданий приблизно по тій же причині, по який не побачили світло численні шляхові записки. Теперішнім шляховим щоденникам дорогу закрив "Робинзон": вигадка виявилася правдивіше правди! Так і реальні епістолярні історії лягли в підніжжя пам'ятника Ричардсону, творцеві "роману в листах".

У сімействі Бейкеров зберігалися перекази про Дефо й деякі його реліквії,[23] у тому числі повний рукопис "Доконаного джентльмена": сто сорок дві сторінки, невеликі, щільно пописані, видно що наспіх, букви зливаються одна з іншої, багато вставок, слова часто скорочені, раз у раз немає розділових знаків, заголовні букви чомусь раптом виникають у середині речення, а на початку речення відсутні, почерк прямій і дрібний, густий

Пролежав цей рукопис у сімействі Бейкеров до кінця минулого століття, коли й була опублікована. А при житті Дефо світло побачили з "Доконаного джентльмена" лише кілька сторінок. Дефо все збирався закінчити цю книгу й не хотів публікувати її без фіналу, що, однак, так і залишився ненаписаним.

Будинок Дефо перебував у Ньюингтоне на Церковній ( Черч-Стрит). До наших днів збереглася від нього одна стіна, на якій в 1932 році була поставлена меморіальна дошка. Є й малюнок цього будинку, зроблений з натури сучасником, але коли?)"Будинок Дефо в Ньюингтоне, 1724". Заманливо думати, що сковзав по папері олівець художника, а в цей час за віконцем бігло перо Дефо-). Отут жеребець сурмив. Що за притча? Більше коней туди пускати не дозволялося

Але всупереч давно встановленому звичаю чийсь конюх прямо назустріч коневі Дефо вів якусь мухортую лошаденку. Ах, розбійник! Спокійно працювати не дадуть-

Довелося кинути перо. Взяти ціпок для опори моральн і фізичної й припустити напереріз порушникові.

, а на жеребця

Жеребець голосив щосили, начебто звертаючись до хазяїна на свій лад: "Що ж ти заважаєш мені? Так піди ти ладь!")"Пригод Робинзона" на все знав вірні прийоми. Легкими ударами прагнув потрапити він жеребцеві по шкірочці в паху, отчого (він знав) крайнє його порушення пройде. І справді, кінь як би хрокнув і втихомирився

Тоді прийшла черга конюха для розправи.

, що не вніс чергового паю в рахунок відступного: замість повинностей трудових і військових можна було відкупитися.


Загрузка...