Пушкін і Пугачов (Капітанська дочка Пушкін А. С.) — Частина 2

Але перш ніж перейти до наступних зустрічей Гринева з Пугачовим, — я в Пугачові на ґанку комендантського будинку з першого читання Вожатого — довідалася. Як міг не довідатися його Гринев? І якщо дійсно не довідався, як мені було не поставитися до нього із зарозумілістю? Як можна було — після того сну — ті чорні веселі очі — забути?

«Незвичайна картина мені представилася: за столом, накритим скатертиною й установленим штофами й склянками, Пугачов і чоловік десять козацьких старшин сиділи, у шапках і кольорових сорочках, розпаленілі вином, із червоними пиками й очами, що блищать. Між ними не було ні Швабрина, ні нашого урядника, новолайливих зрадників».

Значить — минулого тільки свої, і в коло своїх покликав Пугачов Гринева, своїм його відчув. Бажання роздобути у свої ряди? Розрахунок? Немає. Перебіжчиків у нього й так багато було, і були серед них і поценнее нічим не чудового дворянського сина Гринева. Значить — що? Потяг серця. Чорний, що полюбив біленького. Вовк, — немає чи такої казки? — ягня, що полюбило. Цей полюбив ягняти — нез’їденого, може бути, і за те, що його не з’їв, як ми, лиходії й не-лиходії, часто привязиваемся за наше власне добро до людини. Подяка за заячий кожух уже була вичерпана — даруванням життя. Це запрошення за стіл уже був чистий потяг серця, любов у всій її чистоті. Пугачов Гринева у свої ряди кликав, тому що той йому по’ серцю довівся, щоб повік не розставатися, щоб («фельдмаршалом тебе поставлю») ще раз обдарити: спочатку — життя, потім — влада. І нетерпляча, нестерпна прямота його питань Гриневу, і похмуре очікування Гриневского відповіді (Пугачов похмуро мовчав) викликаний не сумнівом у змісті цієї відповіді, а саме його безсумнівністю: безнадійністю. Пугачов знав, що Гринев, під страхом смерті не поцілував йому руки, йому служити — не може. Знав ще, що якби міг, він, Пугачов, його, Гринева, так би не любив. Що саме за цю неможливість його так і любить. Тут у всій повноті звучить безсмертне анненское слово: «Але люблю я одне — неможливо». (Мало в Пугачова було добрих молодцев, хлопців — нітрохи не гірше Гринева. Ні, йому потрібний був саме цей — чужою. Мечтанний. Неможливий. Неможний.) Вся ця сцена — тільки остання перевірка — для останнього очищення душі — від надії

Будемо уважні до самого кінця цього безсмертного діалогу:

« — Послужи мені вірою й правдою, і я тебе подарую й у фельдмаршали й у Потьомкіни (князі). Як ти думаєш?

— Ні, — відповідав я із твердістю.- Я природний дворянин; я присягав государині імператриці: тобі служити не можу. Коли ти справді бажаєш мені добра — так відпусти мене в Оренбург».

Значить — Гринев повірив. У повну безкорисливість Пугачова, у чистоту його серцевого потяга

Пугачов задумався

« — А коли відпущу, — сказав він, — так чи обіцяєшся, принаймні, проти мене не служити?»

Це питання — його остання ставка, останній здаваний їм фронт (здав — всі’).

« — Як можу тобі в цьому обіцятися? — відповідав я. — Сам знаєш, не моя воля: велять іти проти тебе — піду, робити нема чого…»

Що в цій відповіді? Борг. Неволя, а не воля

Ця сцена — двобій великодушності, змагання ввеличии.

Очна ставка, усередині Пугачова, самовластья із власним потягом серця

Очна ставка, усередині Гринева, потяга людського з боргом військовим

Очна ставка Довга — і Бунту, Присяги — і Розбою, і — геніальний контраст: у Пугачові, розбійнику, долає людина, у Гриневе, дитині, долає воїн

Пугачов з’їв образу, пересиливши всі, Гринева зрозумів, і не тільки на волю, але зсередини своєї вовчої любові — відпустив:

« — Ступай собі на всі чотири сторони й роби, що хочеш».

(Читай: що повинен.)

Але — всі вже віддавши, останнім зворотом любові:

« — Завтра приходь із мною попрощатися».

Так люблячі:

— Востаннє!

Всі безсмертні діалоги Достоєвського я віддам за простодушний незнаменитий гімназичний хрестоматический діалог Пугачова із Гриневим, весь (як весь Пугачов і весь Пушкін), що йде під епіграфом:

Є захват у бої

У безодні похмурої на краю…

В «Бенкеті під час чуми» Пушкін нам це — сказав, в «Капітанській дочці» Пушкін нам це — зробився

Гринев Пугачову потрібний ні для чого: для душі. Так цигани люблять білих дітей. Так російський цар любив арапа Ибрагима. Так Микола I не полюбив Пушкіна

Є в цьому діалозі моторошно-автобіографічний елемент:

Пугачов — Гриневу:

— А коли відпущу, так чи обіцяєшся ти, принаймні проти мене не служити?

— Як можу тобі в цьому обіцятися? Микола I — Пушкіну:

— Де б ти був 14-го грудня, якби був у місті?

— На Сенатській площі, Ваша Величність!

Та ж інтонація жагучої й небезпечної правди: ходіння безодні на краю. У відповідях Гринева ми безупинно чуємо цю інтонацію, якщо не завжди в кабінеті монарха що звучала, те завжди звучала — усередині Пушкіна й уже, у всякому разі, — на полях його зошитів

Тільки Гриневу було важче сказати й зробити: від Пугачова — відмовитися. Гринев Пугачову був вдячний — і було за що. Пугачовим Гринев з першої зустрічі зачарований — і було чим. Відповідь Гринева — борг: відмова від улюбленого

Пушкін Миколі нічим не був зобов’язаний, і Пушкін у Миколі нічим не був зачарований: не було — чим. Відповідь Пушкіна Миколі — найчистіший захват: помста нелюбимому

И, продовжуючи паралель:

Самозванець — ворога — за правду — відпустився

Самодержець — поета — за правду — прикувався

Пугачов Гриневу з першої мінути благодійник. Тому що якщо Пугачов на подяку за заячий кожух дарует йому життя й відпускає на волю, те сам-те Гриневский кожух — подяка Пугачову за те, що на дорогу вивів. Пугачов перший зробив Гриневу добро

Вся зустріч Гринева з Пугачовим між цими двома жестами: спочатку на дорогу вивів, а потім і на всі чотири сторони відпустився

— Вожатий!

Але крім подяки Гринева — Пугачову, крім пугачевской подяки й шляхетності, Пугачов до Гриневу одержимо батьківською любов’ю: любов’ю до неможливого для нього синові: вірному боргу й роду — «біленькому». (Недарма, недарма той перший віщий сон Гринева про підмінного батька, сон, разом що дає й пугачевскую мрію про батьківство всея Росії, і пугачевскую мрію про Гриневе — сина.)

Любов Пугачова до Гриневу — відблиск далекої любові Саула до Давида, теж при наявності кревного сина, любов до сина по обранню, синові — душі моєї… Тому що після дарування життя вже дарунки: прості, незліченні дарунки любові. Пугачов на дарунки Гриневу ненаситний: і фельдмаршалом тебе поставлю, і в Потьомкіни (князі) зроблю, і посаженим батьком сяду, і овчинний кожух зі свого плеча — замість того заячого, — і коня — і загублену тим урядником полтину в дорогу дарує, і в дорожню кибитку із собою саджає, і навіть дядькові Савельичу дозволяє сісти на передок (за що, скажемо в дужках, той бажає йому сто років здраствувати й обіцяє століття за нього бога молити…) — і Марью Іванівну з темниці виручає, простивши Гриневу його безневинний любовний обман… Але тут — зупинка