ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) — слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы — важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ — обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия, хиазм и др.
ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) — разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Противоположность – литота.
ЛИТОТА (греч. litotes — простота) — троп, противоположный гиперболе; намеренное преуменьшение («мужичок с ноготок»). Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте – гипербола.
МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) — троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.
Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
(А. Блок)
МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia — переименование) — троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле («пенящийся бокал» — имеется в виду вино в бокале; «лес шумит» — подразумеваются деревья; и т. п.).
Театр уж полон, ложи блещут;
Партер и кресла, всё кипит…
(А. С. Пушкин)
ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis — окольный оборот, иносказание) — троп; замена одного слова описательным выражением, передающим смысл («царь зверей» — вместо «лев» и т. п).
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) — вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).
Колокольчики мои,
Цветики степные!
Что глядите на меня,
Тёмно-голубые?
И о чём звените вы
В день весёлый мая,
Средь некошеной травы
Головой качая?
(А. К. Толстой)
СИНЕКДОХА (греч. synekdoche — соотнесение) – троп и вид метонимии, название части вместо целого или наоборот.
— Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спалённая пожаром,
Французу отдана?
(М. В. Лермонтов)
СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации — другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…). В отличие от метафоры, в сравнении обязательно присутствуют слова «как», «как будто», «словно» .
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь она завоет,
То заплачет, как дитя…
(А. С. Пушкин)
ОБРАЗ — обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз — воевода дозором
Обходит владенья свои.
(Н. А. Некрасов)
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria — иносказание) — образное изображение отвлеченной мысли, идеи или понятия посредством сходного образа (лев — сила, власть; правосудие — женщина с весами).В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча). В литературе многие аллегорические образы взяты из фольклора и мифологии.
ГРОТЕСК (франц. grotesque – причудливый, комичный) — изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде и основанное на резких контрастах и преувеличениях.
Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,
Дикие проклятья дорогой изрыгая.
И вижу: сидят людей половины.
О дьявольщина! Где же половина другая?
(В. Маяковский)
ИРОНИЯ (греч. eironeia — притворство) — выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.
Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.
(Ф. И. Тютчев)
САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. — рву мясо) — презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.
АССОНАНС (франц. assonance — созвучие или откликаюсь) — повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.
О весна без конца и без краю —
Без конца и без краю мечта!
( А. Блок)
АЛЛИТЕРАЦИЯ (лат. ad — к, при и littera — буква) — повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.
Вечер. Взморье. Вздохи ветра.
Величавый возглас волн.
Близко буря. В берег бьется
Чуждый чарам черный челн…
(К. Бальмонт)
АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio — шутка, намек) — стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»).
АНАФОРА (греч. anaphora — вынесение) — повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!…
(Н. А. Некрасов)
АНТИТЕЗА ( греч. antithesis — противоположение) — стилистическая фигура; сопоставление или противопоставление контрастных понятий или образов. «Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок…» (С. Есенин).
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен.
(А. С. Пушкин)
АНТИФРАЗ – употребление слова в противоположном смысле («герой»,«орёл», «мудрец»…).
АПОКОПА (греч. apokope – отсечение) — искусственное укорачивание слова без потери его значения.
…Как вдруг из лесу шасть
На них медведь разинул пасть …
(А. Н. Крылов) Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,
Людская молвь и конский топ!
(А. С. Пушкин)
БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
(А. Блок)
МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон) — избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску («И скучно и грустно, и некому руку подать…» М. Ю. Лермонтов). Противоположная фигура — бессоюзие.
ГРАДАЦИЯ — стилистическая фигура, последовательное нагнетание или, наоборот, ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи.
Не жалею, не зову, не плачу.
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
(С. Есенин)
ИНВЕКТИВА (позднелат. invectiva oratio — бранная речь) – резкое обличение, осмеяние реального лица или группы лиц; разновидность сатиры(«А вы, надменные потомки…», М. Ю. Лермонтов)